지난 24일 레딧에는 "한국인들은 글에 물결표시를 많이 하는데, 그 이유가 궁금하다"는 글이 포스팅 되었는데요,
"물결표시가 애교인줄 알았다", "분위기를 가볍게 하기 위해 사용한다"등 다양한 댓글이 달렸습니다.
다음은 원문과 댓글반응입니다.
<원문내용>
왜 한국인들은 "~~~~"를 자주 쓰는거야? ~~~가 무슨뜻이야?
예를들면 "헤이~~~~~~", "뭐해?~~~~~"
이러던데 그냥 궁금해서!!
<댓글반응>
sd5510
나도 몰라~~~~
megoyo
그냥 단어의 소리를 끄는거야. 영어에서 우리는 소리를 늘릴 때 그냥 글자 하나를 여러번 쓰잖아?
예를들면 "Heeeeeeeey!"이런식으로. 근데 한국어는 그렇게 하면 이상하거든 "안녀여여여여여영!"
아무도 저렇게 안하지. 그래서 그냥 물결을 ~~~ 더하면서 그 글자의 소리를 길게 늘리는거야, 그리고
좀 더 친근한 느낌도 주고.
-myungjunjun
"안녀여여여여영"
ㅋㅋㅋㅋ 저 글자보고 엄청 웃었어!
-hllks
안녀여여여여여여여여영
-Aylko
저거 파파고 한-영번역에 입력해봐 엄청 웃겨
-Zac-Man518
대박 ㅋㅋㅋ 너무 좋은데?
-CassieGreen85
이런걸 공유해주다니 고마워 친구
-TheRedheadGiraffe
하하하 나도 이거 써먹어야겠다
Alottin
"안녕!~~~" 이거군
Sylsil
와~~ 미스테리가 해결됐다!
나도 진짜 궁금했었거든.. 하하
MicaLovesKPOP
한국사람들이 종종 그렇게 하긴하지, 그리고 그들은 ㅇ을 잘 생략해.
물결표시 쓰는건 확실히 좀 더 흔한듯
-boozysnoozy
ㅇ 생략하는거! 맞아. 그리고 좀 젊은 세대들이 그러는거 같아 ㅋㅋ
그렇게 하는게 더 자연스러운 느낌이 들기도 하고.
(아마 내 세대나 좀 더 젊은 세대들은 구어체 영어에 익숙하기 때문일지도)
-MicaLovesKPOP
아, 그렇군. 답변 고마워!
내 여자친구가 그러는걸 한두번 봤거든.
근데 그녀는 내가 말을 짧게 하거나 줄임말을 쓰는건 별로 좋아하지 않아.
그건 아마 그녀가 언어학을 전공해서 그런것 같아 하하.
-iikibiz
맞아! 나도 종종 '와ㅏㅏㅏ'이런거 봤어!
와!~~~ 보다 조금 더 세보여.
개인적으로 물결 붙이는건 부드러워 보임
-MicaLovesKPOP
난 '우와~~~~'하는게 좋더라 ㅋㅋ
-PseudoSlav
'오ㅗㅗ' 이건 조심해야해. 어떤 제스쳐랑 비슷해 보이거든ㅋㅋ
-nclry
나 예전에 ㅜㅜ 이렇게 우는 얼굴 표현하고 싶었는데
실수로 ㅗㅗ를 보낸적 있거든? 아 그때 정말 창피했어...
고맙게도 가장 친한 친구한테 보낸거여서 둘이 한참 웃고 넘겼지
-makanimike
모음의 위치에 따라 달라지는건 줄 알았는데..
그게 아니라는 걸 여기서 알게됐군 ㅠㅠ
-Seven0Seven_
보통 단어가 모음으로 끝날 때 더 말이돼.
내가 '아ㅏㅏ'이걸 많이 쓰는데 한국인 중 아무도 나한테 이상하다고
한적 없어. 그리고 물결쓰는건 왠지 더 귀여워 보이는듯?
-kjoonlee
안녀여여여여영!보다
안녀어어어어엉!이 맞음
-TzuyuFanBoii
내 여자친구가 "안녀여여여여영!"하길래 흔하게 쓰는 말인 줄..
-koreanfoxy21
발음이 어떻게 되나 궁금해서 "안녀여여여여영"하고 소리내서 말해봄..ㅋㅋ
-DrowsyDuck005
오~ 나는 이게 귀엽게 들리려고 단어에 억양을 넣어서 말하는 애교같은건줄 알았어 ㅋㅋㅋ
-CursedCauldron
난 영어를 쓸때도 이렇게 많이 했는데, 왜냐면 단어가 너무 길거나
철자가 틀리는게 싫어서.. 그리고 대문자나 구두점같은게 어색하게 느껴져..
이런식으로 내 성격을 표현하는게 더 인간적이고 친근하게 느껴지고!
암튼 그래서 나도 이런식으로 문장 많이 씀~
mysticrudnin
참고로, 20년 전에 정확히 똑같은 의미로
영어에서도 이런식으로 말 하는거 본 적있어.
내가 한국어를 배우기 훨씬 전에 있었던 일이지!
그 영향력이 어떤 방향이었는지, 독립된 현상인지는 잘 모르겠지만!
-mykoreanaccount
맞아. 이거 진짜임.
나도 나이를 많이 먹은 사람인데, 미국에서 인터넷 초창기때 ~~ 이거 꽤 자주 사용했었어.
난 한국인이 아니지만 그런 말투를 사용할땐 뭐랄까.. 좀 더 친근한 방식으로 말할때 사용해.
그냥 장난기 있는 말투나 노래하는 목소리를 표현할때도 사용하는데, 의미는 굉장히 맥락적이지.
댓글들을 보니 내 친구가 나한테 ^^ 이게 무슨뜻이냐고 했던게 생각난다.
어떻게 설명해야 할지 어려웠는데 말야 ㅋㅋ
의사소통은 단순한 단어 그 이상의 의미가 있는것같아!!
sukho204
저거 그냥 강조하려고(내 생각) 소리를 늘려서 발음하는거야.
"헤이~~~~~~~~~"는 영어로 "heeeeeeeeeeey"랑 뉘앙스가 비슷해
TheSatanicVegan
이게 "특히 한국인"들이 하는건지는 몰랐네
난 중학생때부터 썻거든
Bazy0
난 항상 어떤 글의 분위기를 가볍게 하기 위해서 쓰는거라고 생각했었는데
-Accer_sc2
나도 항상 이런 느낌으로 사용하고 있어.
예를들어 친구한테 빨리 답장하는데, 내용에 'no'라는 말을 하고는 싶지만
심각한 느낌은 주고싶지 않을때,
아니면 그냥 가벼운 의미를 담고 싶을때 "no~~"이렇게 쓰고,
또 다른 예로는... 대화중일때 한 친구가 나가봐야된다고 먼저 말하면
그냥 "bye"라고 하면 내가 화났다고 생각할 수도 있으니까
"bye~~"이런식으로 말하지.
-strobotz
이게 정답이야.
단어에 존댓말이 없을때 리스펙트 하는 느낌으로 사용되지.
그리고 덜 공격적인 느낌을 주기위해서는 존댓말이랑 같이 쓰기도해.
-Clowdy_Howdy
모음을 길게 연장시키는건데, 글의 분위기를 가볍게 해주는 효과도 있지.
예를들면 helloooo처럼
from_rome
아마 여기 댓글들 덕분에 어떻게 사용되는지는 알 수 있을듯.
하지만 명심해. 젊은 사람들은 생각보다 그렇게 많이 쓰지는 않아.
(적어도 서울에서는 잘 안써. 애교나 농담, 그런게 아니라 맥락에 따라 달라지고
대부분 중년 여성이나 어머님들이 많이 씀)
kmrbels
'왜애~~'
물결은 그냥 마지막 글자를 반복하는 의미..
난 좀 귀여워보이려고 하거나 농담조의 말투라고 생각했는데
cancerian09
한국에서 이게 유행이라고??
난 오래전에 노랫말을 인용하거나, 여기서 말하는것 처럼 단어를 길게 말할때 사용하곤 했는데
-jones_supa
난 오래전에도 이런 말투를 봤었는데.
한국사람들 사이에서 아주 유행이 됐나보네
번역기자:위갓알리
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
'사회.문화' 카테고리의 다른 글
집에서 만든 한국식 고기 밥상, 해외 반응 (0) | 2021.04.19 |
---|---|
한국 거주 외국인 "창문을 통해 본 눈내리는 한국" 해외 반응 (0) | 2021.04.19 |
日 네티즌 "한국인은 왜 키가 큰가?" 일본 반응 (0) | 2021.04.19 |
"1904년 선글라스 낀 한국 남자들" 컬러 복원 사진, 해외 반응 (0) | 2021.04.19 |
한국의 1980년대 후반의 부모님 사진 화제, 해외 반응 (0) | 2021.04.19 |