< >

''에 해당되는 글 건

반응형
호주여성이 생각하는 한국어와 중국어의 유사점에 대한 영상이지만
혹시라도 해당채널에 몰려가서 악플을 다는 유저가 있을지 몰라 영상은 생략하고 캡쳐화면으로 대체 하오니 이점 양해 부탁드립니다. 
해당 영상을 올린 여성은 몇번이나 이건 자기 의견일뿐이라고 매우 조심스러운 방어자세로 강조를 했습니다.
끝으로 댓글에 영상 공유도 금해 주시기 바랍니다.

<영상 설명>
유사점
1.발음 
한국어 단어의 약 60%는 중국어(한자)에서 옴. 이건 많은 단어의 발음이 매우 비슷한것을 의미함. 숫자세는것도 중국어의 영향을받음. 

2.문자체계
둘다 각자 각자 문자를 사용한다. 둘다 처음 배울때 사각형안에 글자쓰는 연습을 할 것임.

3.문자쓰는 순서
둘다 위에서 아래로 쓰기도하며, 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰기도함.


차이점
1. 문장구조
한국어의 문장구조는 SOV, 중국어는 SVO. 중국어는 영어 어순에 가까움.

2. 활용,
한국어는 시제가 과거 현재 미래가 있으며 동사가 시제에 따라 다양하게 변화한다.
중국어는 시제변경시 그냥 몇개 단어를 바꾸기만 하면된다.

3. 읽기
한국어는 알파벳이있어서 그냥 발음하면 된다. 
중국어는 그게 안되고 각 글자가 뭔지 알아야 한다. 영어는 단어뜻을 몰라도 알파벳따라 읽을수는 있지만 중국어는 그게 안됨. 모르면 끝

한국어의 한글은 선 몇개로 이루어진 간단한 문자다. 하지만 중국어는 선이 많고 굉장히 복잡해질 수 있다.


올린이의 총평
'개인적으로' 나는 중국어를 할줄알지만 한국어가 배우기 쉬운것같다. 중국어를 엄마한테 배웠는데도 여전히 어렵다고 느낀다. 왜냐면 중국어는 매우 매우 복잡하고 싶은 언어기떄문이다. 그게 잘못됬다는 건 아니다. 오히려 깊다는 점이 매력적이기도 하다. 하지만 배우는 입장에서는 개인적으로 한국어가 더 쉽다. 수많은 글자를 일일이 기억할 필요가 없기때문. 동사변화가 중국어보다 복잡할지는 몰라도 그게 중국어보다 유일하게 약간 어려운 점일뿐이다. 이건 어쨌거나 내 개인의견이다.



 













<댓글>

Zana Karim
난 한국에 가본적은 없는데 중국엔 있어봤어. 그래서 난 중국어 단어 많이 배웠는데도 한국어가 중국어보다 쉽다고 느껴. 한국어는 드라마보면서 배웠거든.


Jesse Wang
너 발음 진짜 어떤 언어를 하든간에 훌륭하구나. 정말 존경스러워.



Its simply Patricia
한자는 뭐랄까... 뭐이리 선을 많이 그어대는지!! 완전 죽죽그은 낙서같이 보여. 근데 한글은 멋지고 잘 만들어졌어. 아마 내가 한글을 어떻게 쓰는지 배워서가 그 이유겠지.



veryserioz
너 카자흐스탄 출신 카자크 여자같이 생겼구나.



im4ubabe
두 언어의 많은 단어가 비슷한건 두 국가가 비슷한 언어 유사성을 가져서가 아니야. 문화적 파워로 인한 영향력때문이지. 한국은 예전에 그당시 중국에서 많은 신문물들을 수입해서 중국어로된 서적과 문자가 중시여겨졌어. 마치 오늘날 영어가 매우 주요한 위치를 차지한 것 처럼 말야. -후략

 

faithtxn
난 중국계인데도 두 언어다 엄청 못해 하하하. 난 만다린보단 차라리 광둥어를 더 잘하지.



王翎靜
번체자는 간체자보다 더 어려워.



N.Ddory
난 한국계 호주인이야^^ (난 한국어, 영어, 일본어를 할줄 알아) 네 영상들을 보니까 네 한국어실력 엄청좋더라! 그리고 성격도!



Ghizlaine CR7diamonds
난 한국진짜 좋아해 (케이팝, 드라마 음식 문화 언어 뷰티제품 전통옷등..) 그야말로 한국의 모든게 좋아 하하하



Nesrine내스린, 은별
중국어에 대한 영상도 하나 만들어줘! (어떻게 배우는지 말야) 난 한국어 배우는 중인데 중국어도 배우고싶거든? 근데 어떻게 할지 몰라서 말야 (단계 자체를 모르겠어 XD)



Reowijaya
일본어가 두 언어보다 훨씬 멋져



Dorian Kim
너 발음 진짜 좋구나! 감명받았어.



Charlotte Nixon
한국어엔 수를 세는 두가지 방법이 있다는걸 말하는걸 깜빡한 것 같네. 네가 언급한거랑 비슷한, 순수한국어 시스템이랑 한자식 시스템말야. 



whiterose
난 중국인인데, 두 언어 정말 비슷해. 왜냐면 한국이 중국어 쓰다가 나중에 조금씩 그들자신의 언어로 바꿨거든. 



Monika Teresa
난 한국어랑 중국어 둘다 좋아하는데 한국으로 공부하러 갈 예정이야. 중국어보다 쉽다고 생각하거든. 한국어 발음시 자음변화는 굉장히 복잡한 거 같아. 다음에 무슨 자음이 오냐에 따라 마구 바뀌지. 하지만 중국어 성조보다는 개인적으로 어렵지 않다고 봐. 난 또한 한자도 배워야하는데 그것도 엄청 헷갈려. 하지만 최소한 중국어도 약간은 배우고싶어. 내가 폴란드인이지만 말야 :)



Baixing Ge
매우 유익한 정보였어. 짧은 영상에서 중요한 차이점과 유사성을 잘 다뤄줬구나. 근데 내가 더 궁금한게 생겼어. 네 영어 억양이 호주사람같은데 맞나? .. 뭐 어쨌든 되게 목소리도 좋고 너의 '호주 발음'이 오랫동안 유튜브 댓글을 안써본 나한테 댓글을 쓰게 만드는구나..



Lissandra Freljord
아주 조곤조곤 말하는게 마치 ASMR 영상을 보는 것 같았어. 
P.S. 한국어가 중국어보다 훨씬 쉬워



Yifu Liu
목소리 정말 부드럽구나!



Amber Fox
모든 동방 언어들은 중국에서 기원했어.



-Nicolas Cao
헛소리. 일본어랑 한국어가 중국어에 많은 영향을 받은건 맞지만, 그건 영어가 라틴어에 영향받은 거랑 비슷한 수준이야. 그걸 영어가 라틴어에서 기원했다고 할 순 없지. 마찬가지로 한국어랑 일본어가 중국어에 기원했다고 할 수 없고.



-Amber Fox
https://en.wikipedia.org/wiki/East_Asian_languages



-Nicolas Cao
네가 건 링크는 내가 말한거랑 똑같은 얘기를 하고있네. 일본어랑 한국어는 중국어족이 아니야.



-liau wei hou
역사적으로 몇천년 전에는 한국인이랑 일본인들은 원래 중국인이었어



-Runup J
중국인이라는게 대체 누군데? 먼저 중국인이 뭔지 정의부터 해봐라.



tewkewl
한국어가 훨-----------씬 예쁘게 들려. 중국어는 완전 이상하게 들려.



-BTS OFFICIAL
아냐! 중국어가 한국어보다 훨씬 예뻐!


-tewkewl
추측해보건데, 너 중국인맞지?



yellowbird channel
다른 언어들따윈 어렵고 불필요할뿐. 오직 영국식 영어가 최고고 또 최고야. 읽기도 쉽고 쓰고 이해하기도 쉽고..


Solid Snake
난 중국어랑 한국어 둘 다 할줄 아는데, 같은 생각을 표현하고 싶을때 한국어는 좀 더 어려워. 중국어가 더 쉽게 표현할 수 있는데 말야.



Lenaaround
내가 중국에 갔을때 중국어가 얼마나 배우기 어려운지 알았다면, 난 한국으로 옮겨서 한국어를 배웠었을거야. :D


 
Rick Grime
일본어, 한국어, 만주어, 몽골어, 등등은 SOV 어순이고
중국어랑 영어는 SVO어순이지



-William Wang
1900년대 이전 중국어도 SOV였어.


-Runup J
중국어는 원래 SVO야. 하지만 V+V, A+V,C,O.C 구조등등이 널 헷갈리게 하는거지.



Lorgx
한국어가 확실히 중국어보다 배우기 쉬워. 중국어는 5천개 이상의 문자를 배워야하는걸 잊지마. 반면 한국어는 50개 미만만 배워면 되는걸.( 아마 그보다 더 적을지도, 잘 기억이 안나서 말야)



Seb jake
한국어랑 일본어는 만다린보다는 광둥어에 훨씬 가까워.



Pyerro Z
만다린 엄청 잘하는구나!



once buddy
진짜 3개국어 이상하는 사람들은 천재들같아.. 걔넨 3개 언어를 이해할 수 있고 그걸 배웠다는거 자체만으로도 대단해.



张大炮
한자를 버린건 한국어에있어 큰 손실이야.


-Hwani Kim
왜 그렇게 생각해? 그냥 교육수준 낮은 사람들을 문맹으로 두는게 나아보여? 중국문자는 한국어에 맞지도 않는데말야 하하



ck fu
한국어나 일본어를 배우는건 너네들 미래에 도움안돼. 중국어가 훨신 경쟁력있어.


zs Xie
만약 네가 한국인 역사학자라면, 넌 중국어 배워야해. 왜냐면 한국인들은 자기들 역사를 중국어로 써놨거든



alx_m
나도 한국어가 배우기 쉬운 것 같아. 난 두 언어 다 좋아해서 둘다 배우고싶지만 말야! 



Jasmine Cheung
난 홍콩출신인데 중국어는 내가 배운 과목중 제일 약한 과목이었어. 내가 중국인인데도 말야. 난 항상 문맥을 이해하기 어려웠는데 왜냐면 단어나 문장 그 너머 더 깊은뜻을 이해하기가 어려웠거든. 난 한국어는 전에 배운적 없었는데 내가 한국에 몇번 가보고나니 한국어가 중국어보다 더 배우기 쉽다고 느껴졌어.



Solongo Peninsula
영어도 그리스어, 라틴어, 독일어, 프랑스어 영향을 받았지. 한국어 단어들도 라틴어-영어처럼 중국어에 영향받은거야. 한국어 자체는 중국어랑 완전달라.



번역기자:KevinKim 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글은 통보없이 삭제 합니다.
-운영팀-


 

반응형
블로그 이미지

blueskyt2

재미있게 봐주세요.

,