< >
반응형

''에 해당되는 글 건

728x90
반응형
728x90
반응형
반응형

중국의 오징어게임 표절(Copy) 논란은 일본 언론에서도 화제가 되었습니다 . 중국에서 이름만 바꾼 프로그램 표절 의혹에 대해서 일본 매체는 오징어 게임이 전 세계에서 끌고 있는 인기를 전하는 것과 더불어 일본에서 유행하고 있는 드라마 시리즈를 비교하면서 , 중국에서 오징어 게임이 얼마나 인기를 끌었는지 보도하자 일본 네티즌들은  “카이지 ” 와 "신이 말하는 대로"라는 일본 영화의 표절 작품이다 .. 라는 의견부터 , 베꼈더라도 더 높은 작품성을 가졌기 때문에 칭찬해줘야 한다 까지 다양한 의견이 있었습니다 . 간단한 기사 내용과 댓글 내용을 같이 보시겠습니다 .

 

<일본언론 보도내용>

중국발 “오징어게임” 표절 프로그램에 비난 쇄도, 이에 프로그램 명 변경

 

세계적인 붐이 일고 있는 Netflix의 한국 드라마  “오징어게임 ” (총  9화 ).

9월  17일부터 세계 시장을 타겟으로 방송이 시작되고 나서 약  1개월 정도 후 , 중국에서 카피했다고 의심되는 작품이 등장하여 , 큰 논란을 일으켰습니다 .

 

“오징어 게임 ”은 많은 빚을 안고 있는 사람들이 거액의 상금을 받기 위해 목숨을 건 서바이벌 게임에 도전하는 모습을 그린 서스펜스 드라마입니다 . Netflix는 중국 시장에 진출해 있지는 않지만 , 많은 중국인들이 해적판을 통하여 작품을 시청합니다 . 중국의 소셜 컬쳐 사이트  “Douban”에서는  “시청했다 ” 라고 체크한 유저의 수가  37만명을 넘겼습니다  (10.28일 시점 ).

 

일본 발 Netflix  오리지널 시리즈  “아리스 보더랜드 ”를 본 사람이  14만 명 정도 되는데 , 이 시청자 수를 훨씬 넘긴 수치입니다 . 10 월  20 일 , 알리바바 산하의 대형 영상 플랫폼인  YouKu(유쿠 ) 는  “중국 최초의 게임 소셜 드라마 버라이어티 프로그램 ” 이라고 이름을 갖다 붙여서 작품 제작을 발표했습니다 . 타이틀은 , 일본어로 직역하자면  “오징어의 승리 ” 입니다 . 프로그램의 내용 , 포스터 비쥬얼  (외관 )을 보면  “오징어 게임 ”을 이미지화 시켰다고 밖에 말을 할 수가 없습니다 .

 

“오징어의 승리 ” 제작 발표 후 , 중국 최대의  SNS  웨이보에서는 이에 대해 비판의 소리가 잇따라 나왔습니다 . “매우 부끄럽다 ” “베끼는 거 최악이다 ” “제작자 해고해라 ” 와 같은 댓글이 곳곳에서 보이고 중국 언론도  “오징어의 승리 ”의 제작 발표 후에 일어난 비난 댓글 소동에 대해서 보도를 하였습니다 .

 

비판을 받은 유쿠는 10월  20일 저녁에 웨이보의 공식 계정으로  “스태프의 실수로 인해 폐지된 초기 단계의 디자인을 공표 해버렸습니다 . 굉장히 죄송스럽게 생각합니다 . 프로그램 주제의 정식명칭은  “게임의 승리 ” 입니다 ” 라고 사죄문을 발표했습니다 . 그러나 , 중국의 네티즌들의 의심스러운 눈초리는 불식시키지 못한 모양입니다 . “이런 거짓말을 누구 보고 믿으라고 ?” “세계를 상대로 끼친 이 부끄러움 어떻게 만회 할꺼야 ”, “게임의 승리 ” 라는 프로그램은 방금 만들어 낸거지 ?” 라는 댓글들도 실려 , 불에 기름을 얹은 결과가 되었습니다 .

 

이번 소동은 중국 밖에서도 보도되어, 특히  “오징어 게임 ”을 제작한 한국에서 큰 화제가 되었습니다 . 중국을 향한 비판이 지금도 계속되고 있는 상태입니다 . 중국의 버라이어티 프로그램의  “베끼기 의혹 ”은 이번이 처음이 아닌 것이죠 . 그 이유로서  “오리지널 기획의 난항 ” “라이선스료의 급등 ” 을 원인으로 들고 있습니다 . 하지만 , “유쿠 ”는  10 월  28 일 당초 예상 했던대로  2022 년에  “게임의 승리 ”를 송출한다고 발표를 하였습니다 .

 

 

 

 

 

 

<댓글 반응>

 

 

 

st7***** |   378  28

애당초 오징어게임을 만든 사람이 일본의 카이지에 기반해서 작품 아이디어를 얻었다고 했다지..

 

 

mmmm |   20  6

애당초 넷플릭스 안에서만 그런거지 왜 이게 전세계에서 붐이 되는 거냐

넷플릭스 시청자가 세계인구 중 차지하는 상당한 비율이 회원이라고 말하는 건가?

세계에서 큰 붐이라고 이 기사 쓰고 있는 기자도 어디  애냐 ? (한국인  아니냐고  묻는  내용 )

마늘냄새가 확  난다 (한국사람을  보고  하는  말 )

 

 

sur***** |   24  12

오징어게임의 기본 이미지는 “신이 말하는 대로 ” 가 그대로 카피 된거다 . 아이들 놀이거리가 주제로 큰 키구르미가 나와서 부조리한 데스 게임을 지시한다 . 키이지는 게임 내용 쪽에서 카피 당하고 있다 . “신의 말하는대로 ” 로 말하자면 완전히 다 베꼈잖아 !! 라고 비판 받으니  “카이지에서 착안한거야 ” 라고 하더라 . 베끼고 위장해서 세계에서 화제가 되도록 하는 정말 추악한 무리들이다 .

 

 

yuk***** |   27   8

오징어 게임에 대한 설명을 들은 순간, 카이지를 안 떠올린 사람이 없을 걸 ? 기생충 영화도 카피 의혹이 불식 된 것도 아니고 . 베껴서 시청자들에게 내놓는 방법이 뛰어나네 ….

 

 

mar***** |   22   3

>베껴서 시청자들에게 내놓는 방법이 뛰어나네

일본도 더 좋은 드라마나 애니메이션 있는데 정치적 요소를 포함해서 (한국처럼 ) 해외로 어필하는 것을 진짜 절망적으로 못하지요 …

 

 

cin***** |   21   5

영감을 받아서 제작한 것은 잘못이 아니야. 하지만 작품을 훔친 것은 잘못된 거야 . 그 차이점을 모르겠니 ?

 

 

***** |   30   22

지인에게 추천 받아서 봤는데요, 생각 했던대로 카이지랑 똑같아서  1화만 보고 떄려 치웠어요 . 엔딩은 전혀 다르지만 데스 게임은 일본에도 엄청 많은 거라서 질리네요 . 그리고 한국 드라마나 영화는 진짜 항상 큰 소리로 열광하고 와와와 거리네요 . 실제로도 저럴까요 과연 ?

 

 

dlq***** |   326  43

오징어게임 설정 자체가 카이지랑 라이어 게임 같은 것과 별 차이가 없고 저 쪽 나라 (한국 ) 가 늘 해오던 거라 놀랍지도 않다 .

 

 

yah***** |   11  18

그래서 니가 말한 카이지랑 라이어 게임을 베꼈다는 부분이 뭔데?

 

 

ぬへほ |    5  3

이런 계통의 원조라는 거 죽음의 롱 워크 일까 예능 프로그램이라면 드리프 때부터 할 거 같음. 해외의 사람이라면 풍운무성을 떠올리지 않을까 . 오징어 게임이라는 게 , 저런 것들을 심하게 베낀거겠지 .

 

 

sur***** |   7    11

“신이 말하는 대로 ” 그대로 베낀거야 . 검색해보면 바로 알 정도로 놀라운 정도야 . 카이지는 게임 내용을 베낀거야 .

 

 

mil***** |   5   3

철골도를 카피한 내용 같은 것도 있던데?

(철골도  – 카이지에서 등장하는 게임 내용 )

 

 

syo***** |   197   20

인기를 얻은 직후에 나오는 거(반응 ) 지만 , 오징어게임 자체가 딱히 독창성이 없는데

 

 

sur***** |   7   7

독창성이 있을 리가 없다 (없는데 ) 는 커녕 그냥 완전히 다 베낀거야 . “신이 말하는 대로 ” 사진으로 검색해보면 알겠지만 , 카이지가 아니라 “신이 말하는 대로(일본 영화)” 싹 다 베낀거야 . 게임 내용의 면에서는 카이지를 베낀거고

 

 

ish***** |   6   4

신이 말하는 대로와 똑같아서 오징어 게임 따위 안 봤어요 이러는 거잖아?

 

 

cie***** |   28   3

오징어 게임의 설명내용을 처음 봤는데, “이거 카이지잖아 ” 라고 생각한 것은 나 뿐이냐 ? 뭐 모두 각자의 다양한 영감을 받고 더 좋은 작품을 만들면 그걸로 됐다고 생각한다만 .. 그리고 , 이런 걸 정직하게 이야기를 하면서 나눈다면 된다고 생각해 . 좋은 것은 좋다고 , 말해 줘도 되잖아 . 그렇더라도 원작을 만든 사람의 허가와 존엄 (존중하는 것 )은 잊으면 안 되고 !!   이게 가장 중요해 !!!

 

 

mak***** |   18   16

딱히 한국 드라마를 옹호하는 거는 아니지만 연출한 내용의 착안점이나 참고했던 원작은 일본 드라마 일지도 몰라 . 근데 , 각본이나 배우의 연기 퀄리티 등은 명확하게 말하자면 차이가 너무 난다 . 한류 드라마가 일본보다 훨씬 위를 달리고 있지 . 좀 극단적으로 말하자면 , 한류 드라마의  “최 ” 역할이 일본의 일류 어린 배우 역 것보다도 연기력이 일본보다 높고 , 각본 , 창작력 등도 압도적으로 한국 드라마가 위야 . “나는 한국이라는 나라는 싫지만 , 한국 드라마는 좋아해 ” 라고 말하는 일본인이 많다는 거지 . 초등학생들도 거진 반 이렇게 생각한다고 봐 .

 

 

m_c***** |   2   0

일본은 우선 배우 다운 인간이 있고 나서 시작하는 거지.. 작품으로는 판매하려고 하지 않으니까

 

 

hir***** |   126   26

오징어 게임 자체가 일본의 만화의 표절인 것 같지 않지만..

 

 

cin***** |   9   7

카피 했다고 해도 완성도가 (원작보다 ) 훨씬 높지 않아 ?

 

 

sur***** |   11  7

모방이 아니라 그냥 싹 다 베낀거라서 어떻게 할 도리가 없다. “신이 말하는 대로 ” 사진 검색해 보는 게 어떠냐 ? 그리고 게임 내용은 카이지 카피한 거고

 

 

yhh***** |   28   9

뭐 길게 보면 드라마 같은 것도  유럽  -> 일본  -> 한국  -> 중국  -> 동남 아시아 이런 식으로 흐르네 트렌드가.. 일본에서는 쇼와 시대 느낌 나는 드라마가 동남아에서는 인기 있고 그래

 

 

mit***** |   7   4

일본 드라마나 작품에서 착안한 게 오징어 게임 뿐이라면 괜찮겠는데, 최근 한국 드라마의 히트작품은 거의 대부분이 일본 애니메이션에서 따온 것 뿐이잖아 . 정치인들아 제대로 해결 좀 해라 이런 것 좀

 

 

tan***** |   0   1

오징어 게임이라는 이름 밖에 몰라서 틀림없이 일본 드라마인가 뭐시긴가 그런 생각 했어. 그래서 , 이 기사 쭉 읽으면서  “카이지 ”를 떠올렸지

 

 

owihfasddlkcuckis |   115   29

일본 작품을 베낀 오징어 게임, 오징어 게임만 베낀 걸까 … 아니면 오징어 게임도 베낀걸까 ..

 

 

blu***** |   41   9

오징어 게임 자체가 이미 2차 창작 같은 거네 . 근데 왜 이거에 대해  (중국애들이 ) 화 내는 것도 안 되냐 ?

 

 

***** |   56   12

비슷한 것들끼리 싸우는 구나w 

끼리끼리 싸우는 전쟁  (한국말로 풀어 말하자면 도토리 키재기 )

 

 

isa***** |   1   3

도토리도 나무 열매라서 서로 안 싸운단다.

 

 

h75***** |   2   2

“카이지 ” 와  “신이 말한 대로 ” 를 합친 거 같다는 말 들었어

 

 

kjj***** |   5    4

오징어게임은 뭐냐? 애당초 진짜 유행하고 있는 거 맞아 ? 전혀 모르는 데 ?

 

 

wpi***** |   12   4

처음부터 오징어 게임이 카이지 카피본 같은 거니까

 

 

nar***** |   13   47

“오징어게임 ”에 대해서  “카이지 모방한 거야 ” 라는 비판하는 댓글 꽤 봤는데 , 일본에서는 실사화해서 저 정도의 작품 밖에 못 만들은 거니까 그냥 솔직히 한국한테 작품 만드는 능력에서 졌다는 것 인정해라 . 한국은 정부가 급여를 지불하면서까지 영화제작진을 할리우드로 보내서 노력해왔어 . (할리우드 쪽은 그래서 자연스럽게 한국인 직원을 사용해 ) 그 성과가 지금 나오고 있는 거지 .

 

 

sur***** |   19   4

“신이 말한 대로 ” 검색 해 봐 . 얼마나 심하게 베꼈는 지 알 수 있어 카이지는 게임 내용 면에서 카피 당했어 . 신이 말하는 대로는 메인 비쥬얼  (시각효과 )  그냥 그대로 다 베꼈어 . 그 거를 보고 퀄리티가  ~~ 라고 불평을 말한다면 세상의 모든 창작물에 대해서 그 어떠한 말도 말할 자격이 없는 거지 .

 

 

cen***** |   8   2

모방의 모방이라는 거를 이것도 모르냐…

 

 

mad***** |   5   1

니들이 할 말이야?

 

 

yah*****  | 6   4

오징어 게임에서 오징어는 그 먹는 오징어 말하는 거지?

 

 

cin***** |   4   6

한국은 창작을 하고, 중국을 표절을 하고 일본은 양국을 분석만 하지

 

 

ボッタくり男爵いも |   17   0

왜 문어 게임으로 안했냐고!!!

 

 

tad***** |   6   1

역시 중국이다.. 일 속도는 세계 최고네 . 애플보다도 앞서 아이폰  14 를 만들 수 만큼의 작업 능력은 있다 . 여기에 윤리 , 도덕 , 권리의 개념 등이 결여되어 있는 것이 문제다 .

 

 

fjt***** |   12   8

진짜 있을 수 없는 말이지만 생각하는 거에 따라 국내에서 부끄럽다고 비판만 나오는 것이 나은 거 같다. 저 나라 같았으면  “우리 지날니다 !!!” 라고 말하는 곳들도 있거든  

 

 

nao***** |   4   1

자기들은 베껴도 OK  그러나 그것을 카피 당하는 것은 절대 안 된다 . 역시  발상이 (우리랑) 아예 다르다 …

 

 

miy***** |   52   4

베낀 거(한국 )를 베낀다라 (중국 )… 니들 대단하다 …

 

 

Yoshieyariman |   5   2

중국 꺼가 재밌어 보인다.

 

 

chi***** |   5   3

베낀 한국이 베낀 중국을 비판한다w (w – 웃음 표시 )  돈 벌이가 되면 뭐든지 다 하고 역으로 당하면 서로 비판한다 . 뭐 항상 있어온 일이지만 추한 것에 대해서 부끄러움도 느끼지 않고 참 잘만 사는 구나 …

 

 

ken***** |   1   1

오징어 게임 자체가 카피 작이고, 저  xx들은 귀멸의 칼날 이런 것도 뭐든지 다 베낄거야 . 다른 데 뭐라고 할 입장이 아니지  (지들이 )

 

 

ken***** |   5   0

그래도 중국이 기원이다 이런 말은 안 하네..

 

 

ali***** |   12   2

어차피 한국 내에서도 내용을 베낀 드라마가 만들어진 거 잖아…

 

 

to_***** |   4   3

어느 쪽이든 다 베낀 건데 뭐 이제 와서 싸우고 그러냐

 

 

********* |   0   2

서로 부숴버려라~

 

 

tom***** |   3    3

베낀 작품이 카피 당한 거니까 화 내지 마라!!

 

 

tng***** |   3   3

뭐 오징어게임 자체가 베낀 거니까 불평하지 마라.




번역기자:Real블루
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-

반응형
블로그 이미지

blueskyt2

재미있게 봐주세요.

,